Patrocina el repte · Octubre 2026 Patrocina el reto · Octubre 2026 Sponsor the challenge · October 2026

Posa la teva marca al riu Pon tu marca en el río Put your brand on the river

180 km, 28 municipis, 3 dies. Llobregat x la Diabetis és el repte solidari més visible del territori el 2026. Patrocina'l i vincula la teva marca a una causa científica real: la cura de la diabetis tipus 1. 180 km, 28 municipios, 3 días. Llobregat x la Diabetis es el reto solidario más visible del territorio en 2026. Patrocínalo y vincula tu marca a una causa científica real: la cura de la diabetes tipo 1. 180 km, 28 towns, 3 days. Llobregat x la Diabetis is the most visible solidarity challenge along the river in 2026. Sponsor it and link your brand to a real scientific cause: the cure for type 1 diabetes.

100% dels donatius a AREDI · recerca en diabetis tipus 1 100% de los donativos a AREDI · investigación en diabetes tipo 1 100% of donations to AREDI · type 1 diabetes research
180
quilòmetres del reptekilómetros del retokilometres of the challenge
28
municipis del recorregutmunicipios del recorridotowns on the route
30.000+
persones amb DT1 a Catalunyapersonas con DT1 en Cataluñapeople with T1D in Catalonia
10.000€
objectiu de recaptació per a AREDIobjetivo de recaudación para AREDIfundraising goal for AREDI
Per què patrocinar Por qué patrocinar Why sponsor

No és un repte qualsevol. És el repte del territori. No es un reto cualquiera. Es el reto del territorio. It's not just any challenge. It's the challenge of the territory.

Quatre raons concretes per vincular la teva marca a aquest projecte. Cuatro razones concretas para vincular tu marca a este proyecto. Four concrete reasons to link your brand to this project.

Visibilitat al territori Visibilidad en el territorio Visibility across the territory

3 dies, 28 municipis i 180 km de recorregut. La teva marca pot formar part d’un repte viu al llarg del riu: presència en materials del projecte, samarretes, xarxes socials, contingut en directe i activacions locals. 3 días, 28 municipios y 180 km de recorrido. Tu marca puede formar parte de un reto vivo a lo largo del río: presencia en materiales del proyecto, camisetas, redes sociales, contenido en directo y activaciones locales. 3 days, 28 towns and 180 km of route. Your brand can be part of a living challenge along the river: project materials, t-shirts, social media, live content and local activations.

Un projecte amb potencial mediàtic i social Un proyecto con potencial mediático y social A project with media and social potential

Llobregat x la Diabetis neix com un projecte esportiu i territorial amb capacitat de generar contingut, històries i seguiment durant mesos: xarxes, premsa local, municipis, Herois i recorregut en directe. Llobregat x la Diabetis nace como un proyecto deportivo y territorial con capacidad de generar contenido, historias y seguimiento durante meses: redes, prensa local, municipios, Héroes y recorrido en directo. Llobregat x la Diabetis is a sports and territorial project designed to generate content, stories and follow-up for months: social media, local press, towns, Heroes and live route tracking.

Associació emocional amb un projecte autèntic Asociación emocional con un proyecto auténtico Emotional association with an authentic project

No és una acció corporativa creada des d’un departament de màrqueting. És una història real que connecta esport, família, territori i recerca per a la diabetis tipus 1. No es una acción corporativa creada desde un departamento de marketing. Es una historia real que conecta deporte, familia, territorio e investigación para la diabetes tipo 1. This is not a corporate activation created by a marketing department. It is a real story connecting sport, family, territory and type 1 diabetes research.

Una causa científica real Una causa científica real A real scientific cause

No és només una campanya amb causa: és una recaptació solidària per a AREDI, que impulsa recerca biomèdica vinculada a la diabetis tipus 1. La teva aportació ajuda a convertir quilòmetres en hores de laboratori. No es solo una campaña con causa: es una recaudación solidaria para AREDI, que impulsa investigación biomédica vinculada a la diabetes tipo 1. Tu aportación ayuda a convertir kilómetros en horas de laboratorio. It is not just a cause campaign: it is a solidarity fundraiser for AREDI, supporting biomedical research linked to type 1 diabetes. Your contribution helps turn kilometres into laboratory hours.

Quatre nivells de col·laboració Cuatro niveles de colaboración Four collaboration levels

Tria com vols sumar-t'hi Elige cómo quieres sumarte Choose how you want to join in

Des d'apadrinar un quilòmetre concret fins al patrocini de poble o lloc emblemàtic, el patrocini general o una proposta a mida. Tots els nivells inclouen menció pública i agraïment a xarxes — i contraprestacions específiques segons la teva aportació. Desde apadrinar un kilómetro concreto hasta el patrocinio de pueblo o lugar emblemático, el patrocinio general o una propuesta a medida. Todos los niveles incluyen mención pública y agradecimiento en redes — y contraprestaciones específicas según tu aportación. From sponsoring a specific kilometre to town or landmark sponsorship, general sponsorship or a custom proposal. All tiers include public mention and social media thanks — plus specific benefits based on your contribution.

Nivell 1 Nivel 1 Tier 1

Padrí de quilòmetre Padrino de kilómetro Kilometre sponsor

100€ / km / km / km

Apadrina un quilòmetre concret del recorregut. Ideal per a particulars i petites empreses que vulguin un vincle simbòlic amb un punt del riu. Apadrina un kilómetro concreto del recorrido. Ideal para particulares y pequeñas empresas que quieran un vínculo simbólico con un punto del río. Sponsor a specific kilometre of the route. Ideal for individuals and small businesses wanting a symbolic link to a point on the river.

  • Menció al web amb el quilòmetre apadrinat Mención en la web con el kilómetro apadrinado Website mention with sponsored kilometre
  • Dedicatòria en directe a xarxes quan el corredor hi passi Dedicatoria en directo en redes cuando el corredor pase Live social media shout-out when the runner passes
  • Inclusió a la galeria de patrocinadors Inclusión en la galería de patrocinadores Inclusion in the sponsor gallery
Apadrinar un km Apadrinar un km Sponsor a km
Nivell 2 Nivel 2 Tier 2

Poble o lloc emblemàtic Pueblo o lugar emblemático Town or landmark

500€ o més o más or more

Vincula la teva marca a un municipi del recorregut o a un punt simbòlic com les Fonts del Llobregat, Montserrat, el Pont del Diable o la desembocadura. Vincula tu marca a un municipio del recorrido o a un punto simbólico como las Fonts del Llobregat, Montserrat, el Pont del Diable o la desembocadura. Link your brand to a town on the route or to a symbolic point such as the Llobregat Springs, Montserrat, Pont del Diable or the river mouth.

  • Presència vinculada al poble o lloc escollit Presencia vinculada al pueblo o lugar elegido Presence linked to the selected town or landmark
  • Logo a materials locals o peces específiques del punt Logo en materiales locales o piezas específicas del punto Logo on local materials or location-specific assets
  • Cobertura a xarxes el dia del pas Cobertura en redes el día del paso Social media coverage on the day
  • Possibilitat de dedicatòria o vídeo al mateix punt Posibilidad de dedicatoria o vídeo en el mismo punto Option for a dedication or video at the location
  • Tot l'inclòs al nivell KM Todo lo incluido en el nivel KM Everything in tier 1
Patrocinar poble o lloc Patrocinar pueblo o lugar Sponsor town or landmark
Nivell 3 Nivel 3 Tier 3

Patrocinador general Patrocinador general General sponsor

2.000€ o més o más or more

La màxima visibilitat dins dels nivells estàndard: marca present al llarg del recorregut, a l'obertura i al tancament, i en comunicacions oficials. La máxima visibilidad dentro de los niveles estándar: marca presente a lo largo del recorrido, en la apertura y cierre, y en comunicaciones oficiales. The highest visibility within the standard tiers: brand presence throughout the route, at opening and closing, and in official communications.

  • Logo destacat a totes les peces gràfiques Logo destacado en todas las piezas gráficas Featured logo on all graphic materials
  • Menció en obertura i tancament oficial Mención en apertura y cierre oficial Mention at official opening and closing
  • Posició prioritària a totes les comunicacions Posición prioritaria en todas las comunicaciones Priority position in all communications
  • Acte de reconeixement post-repte Acto de reconocimiento post-reto Post-event recognition ceremony
  • Tot l'inclòs al nivell Poble o lloc Todo lo incluido en el nivel Pueblo o lugar Everything in tier 2
Ser patrocinador general Ser patrocinador general Become general sponsor
Nivell 4 Nivel 4 Tier 4

Patrocini a mida Patrocinio a medida Tailored sponsorship

A mida A medida Tailored sense preu tancat sin precio cerrado no fixed price

Per a aliances específiques, aportacions mixtes o activacions singulars que no encaixen en un nivell estàndard. Definim junts la proposta. Para alianzas específicas, aportaciones mixtas o activaciones singulares que no encajan en un nivel estándar. Definimos juntos la propuesta. For specific partnerships, mixed contributions or unique activations that do not fit a standard tier. We define the proposal together.

  • Contraprestacions adaptades a l'aportació Contraprestaciones adaptadas a la aportación Benefits adapted to the contribution
  • Possibilitat d'aportació en espècies o serveis Posibilidad de aportación en especie o servicios Option for in-kind or service contributions
  • Activació territorial, contingut o acció especial Activación territorial, contenido o acción especial Territorial activation, content or special action
  • Seguiment personalitzat abans, durant i després del repte Seguimiento personalizado antes, durante y después del reto Personalised follow-up before, during and after the challenge
Parlem-ne Lo hablamos Let's talk

Què incloem sempre, sigui quin sigui el nivell Qué incluimos siempre, sea cual sea el nivel What we always include, whatever the tier

La línia base de visibilitat per a cada patrocinador que s'adhereix al repte. La línea base de visibilidad para cada patrocinador que se adhiere al reto. The visibility baseline for every sponsor who joins the challenge.

  • Aparició a la galeria de patrocinadors del web Aparición en la galería de patrocinadores del web Listing on the website sponsor gallery
  • Agraïment públic a Instagram @llobregatxladiabetis Agradecimiento público en Instagram @llobregatxladiabetis Public thanks on Instagram @llobregatxladiabetis
  • Presència al dossier final de resultats amb dades reals Presencia en el informe final de resultados con datos reales Inclusion in the final results report with real data
  • Rebut/certificat de donació disponible Recibo/certificado de donación disponible Donation receipt/certificate available

Cap euro es queda pel camí Ningún euro se queda por el camino Not one euro gets lost on the way

Aquesta és la diferència entre Llobregat x la Diabetis i una campanya genèrica de causa. Esta es la diferencia entre Llobregat x la Diabetis y una campaña genérica de causa. This is what makes Llobregat x la Diabetis different from a generic cause campaign.

  • 100% de les donacions van directament a AREDI via Mi Grano de Arena. No passen per cap intermediari. 100% de las donaciones van directamente a AREDI vía Mi Grano de Arena. No pasan por ningún intermediario. 100% of donations go directly to AREDI via Mi Grano de Arena. No intermediaries.
  • Les despeses logístiques (vehicle de suport, allotjament, samarretes, cartelleria) es cobreixen exclusivament amb patrocinis específics — no amb el que recapta la causa. Los gastos logísticos (vehículo de apoyo, alojamiento, camisetas, cartelería) se cubren exclusivamente con patrocinios específicos — no con lo que recauda la causa. Logistics costs (support vehicle, accommodation, t-shirts, posters) are covered exclusively by specific sponsorships — not by what the cause raises.
  • Memòria pública final amb el detall de fons recaptats, despeses cobertes per patrocinis i destinació exacta a AREDI. Memoria pública final con el detalle de fondos recaudados, gastos cubiertos por patrocinios y destinación exacta a AREDI. Public final report with detail of funds raised, expenses covered by sponsorships and exact allocation to AREDI.
100%

Va directament a recerca Va directamente a investigación Goes directly to research

El teu patrocini garanteix que cap donació es destini a despeses operatives. Tu patrocinio garantiza que ninguna donación se destine a gastos operativos. Your sponsorship guarantees no donation goes to operational expenses.

Preguntes freqüents Preguntas frecuentes Frequently asked questions

Resolem els dubtes habituals Resolvemos las dudas habituales Answering the common questions

Qui hi ha darrere del projecte? ¿Quién hay detrás del proyecto? Who is behind the project?

Llobregat x la Diabetis és el nom d'una campanya solidària impulsada per Cristian Gómez a títol personal. No és una entitat jurídica. Les donacions es fan a AREDI (que sí que ho és, com a associació sense ànim de lucre) a través de la pàgina de donatius de Migranodearena. L'equip organitzador coordina la logística, la comunicació i la mobilització territorial. Llobregat x la Diabetis es el nombre de una campaña solidaria impulsada por Cristian Gómez a título personal. No es una entidad jurídica. Las donaciones se realizan a AREDI (que sí lo es, como asociación sin ánimo de lucro) a través de la página de donativos de Migranodearena. El equipo organizador coordina la logística, la comunicación y la movilización territorial. Llobregat x la Diabetis is the name of a solidarity campaign led personally by Cristian Gómez. It is not a legal entity. Donations are made to AREDI (which is a non-profit association) through the Migranodearena donation page. The organising team coordinates logistics, communications and territorial mobilisation.

Com es formalitza el patrocini? ¿Cómo se formaliza el patrocinio? How is sponsorship formalised?

Hi ha dos passos. Primer, omples el formulari de patrocini d'aquest web (a "Apunta't") indicant el nivell que t'interessa. Et contestem en 48 hores per concretar detalls i acordar contraprestacions. Després firmem un document senzill de col·laboració on consta l'aportació, què inclou per a tu i les obligacions de visibilitat per part nostra. Hay dos pasos. Primero, rellenas el formulario de patrocinio de este web (en "Apúntate") indicando el nivel que te interesa. Te contestamos en 48 horas para concretar detalles y acordar contraprestaciones. Después firmamos un documento sencillo de colaboración donde consta la aportación, lo que incluye para ti y las obligaciones de visibilidad por nuestra parte. Two steps. First, fill in the sponsorship form on this website (under "Join us") indicating your preferred tier. We get back to you within 48 hours to confirm details and agree on benefits. Then we sign a simple collaboration agreement stating the contribution, what it includes for you, and our visibility commitments.

Quan i com he de fer el pagament? ¿Cuándo y cómo debo hacer el pago? When and how do I pay?

Primer parlem els acords, concretem les contraprestacions i signem el document de col·laboració. L'aportació ha d'arribar abans del 15 de setembre. Hi haurà un repte específic a Mi Grano de Arena per a donacions d'empreses, i també es podrà fer directament per transferència a AREDI. Primero hablamos los acuerdos, concretamos las contraprestaciones y firmamos el documento de colaboración. La aportación debe llegar antes del 15 de septiembre. Habrá un reto específico en Mi Grano de Arena para donaciones de empresas, y también se podrá hacer directamente por transferencia a AREDI. First we discuss the agreement, define the benefits and sign the collaboration document. The contribution must arrive before 15 September. There will be a specific Mi Grano de Arena challenge for company donations, and it will also be possible to contribute directly by bank transfer to AREDI.

Què passa si el repte es cancel·la? ¿Qué ocurre si el reto se cancela? What happens if the challenge is cancelled?

Si el repte no es pot fer en la data prevista per causa major (climatologia greu, lesió de l'esportista o restriccions), es farà un altre dia. Mantindrem els acords i informarem els patrocinadors de la nova data amb la màxima antelació possible. Si el reto no puede realizarse en la fecha prevista por causa mayor (climatología grave, lesión del deportista o restricciones), se hará otro día. Mantendremos los acuerdos e informaremos a los patrocinadores de la nueva fecha con la máxima antelación posible. If the challenge cannot take place on the planned date due to force majeure (severe weather, athlete injury or restrictions), it will be held on another day. We will maintain the agreements and inform sponsors of the new date as early as possible.

Puc aportar en espècies en lloc de diners? ¿Puedo aportar en especies en lugar de dinero? Can I contribute in kind instead of money?

Sí, i sovint és el més útil. Necessitem vehicles de suport, allotjament en alguns punts, avituallament esportiu, material de cartelleria i serveis professionals (vídeo, fotografia, disseny). Si la teva empresa pot aportar algun d'aquests recursos, valorem l'aportació a preu de mercat i la incloem com a patrocini al nivell equivalent. Indica-ho al formulari i en parlem. Sí, y a menudo es lo más útil. Necesitamos vehículos de apoyo, alojamiento en algunos puntos, avituallamiento deportivo, material de cartelería y servicios profesionales (vídeo, fotografía, diseño). Si tu empresa puede aportar alguno de estos recursos, valoramos la aportación a precio de mercado y la incluimos como patrocinio al nivel equivalente. Indícalo en el formulario y lo hablamos. Yes, and often it's the most useful option. We need support vehicles, accommodation at some stops, sports supplies, signage materials and professional services (video, photography, design). If your company can provide any of these, we value the contribution at market price and include it as sponsorship at the equivalent tier. Indicate this in the form and let's talk.

Som una pime / un comerç petit. Hi ha lloc per a nosaltres? Somos una pyme / un comercio pequeño. ¿Hay sitio para nosotros? We're an SME / small shop. Is there room for us?

Sí, completament. El nivell KM comença des de 100€/km i el nivell Poble o lloc emblemàtic comença des de 500€. Un comerç local pot apadrinar el quilòmetre que passa pel seu poble, vincular-se a un punt emblemàtic o fer una aportació simbòlica per a algú de la família amb DT1. La visibilitat és diferent que la d'un patrocinador general, però l'impacte és el mateix: tots els fons van a recerca. Sí, totalmente. El nivel KM empieza desde 100€/km y el nivel Pueblo o lugar emblemático empieza desde 500€. Un comercio local puede apadrinar el kilómetro que pasa por su pueblo, vincularse a un punto emblemático o hacer una aportación simbólica para algún familiar con DT1. La visibilidad es distinta que la de un patrocinador general, pero el impacto es el mismo: todos los fondos van a investigación. Yes, absolutely. The KM tier starts from €100/km and the Town or landmark tier starts from €500. A local shop can sponsor the kilometre passing through its town, link itself to a landmark point, or make a symbolic contribution for a family member with T1D. Visibility differs from a general sponsor, but the impact is the same: all funds go to research.

Sóc un ajuntament. Què aporto i què en trec? Soy un ayuntamiento. ¿Qué aporto y qué obtengo? I'm a town council. What can I contribute and gain?

Si el teu municipi és al recorregut, l'aportació pot ser molt diversa: aportació econòmica al nivell Poble o lloc emblemàtic, cessió d'espais (plaça per acolliment, sala per a roda de premsa), suport logístic (policia local per a creuaments, neteja), o difusió a canals municipals. A canvi, el municipi apareix com a poble adherit al web, té embaixador oficial, surt a tota la cartelleria i és protagonista de la jornada que hi passem. Si tu municipio está en el recorrido, la aportación puede ser muy diversa: aportación económica al nivel Pueblo o lugar emblemático, cesión de espacios (plaza para acogida, sala para rueda de prensa), apoyo logístico (policía local para cruces, limpieza), o difusión en canales municipales. A cambio, el municipio aparece como pueblo adherido en la web, tiene embajador oficial, sale en toda la cartelería y es protagonista del día que pasamos por allí. If your town is on the route, contributions can be varied: financial support through the Town or landmark tier, venue provision (square for hosting, room for press conference), logistical support (local police at crossings, cleaning), or promotion through municipal channels. In return, the town appears as a participating town on the website, has an official ambassador, appears on all signage and is the protagonist of the day we pass through.

Fes-ho possible Hazlo posible Make it happen

Posa el teu nom al riu Pon tu nombre en el río Put your name on the river

L'octubre del 2026 el Llobregat es convertirà en una línia solidària de 180 km. Tu hi pots ser, des de qualsevol nivell. Tots els patrocinis fan possible que el 100% dels donatius arribin íntegrament a la recerca. En octubre de 2026 el Llobregat se convertirá en una línea solidaria de 180 km. Tú puedes estar ahí, desde cualquier nivel. Todos los patrocinios hacen posible que el 100% de los donativos lleguen íntegramente a la investigación. In October 2026 the Llobregat will become a 180 km solidarity line. You can be part of it, at any tier. All sponsorships make it possible for 100% of donations to reach research in full.

Prefereixes parlar abans? Escriu-nos a info@llobregat.org o veu els qui ja s'hi han sumat. ¿Prefieres hablar antes? Escríbenos a info@llobregat.org o ve quiénes ya se han sumado. Prefer to talk first? Write to info@llobregat.org or see who's already joined.