Cada poble és protagonista Cada pueblo es protagonista Every town is a protagonist

Pobles del Llobregat Solidari Pueblos del Llobregat Solidario Towns of the Solidarity Llobregat

Tot el recorregut, des del naixement fins a la desembocadura, en ordre del riu. És la llista dels pobles i punts de pas que el Llobregat travessa. Cada poble pot adherir-se com a embaixador, oferir un punt de trobada o aportar el que vulgui. Todo el recorrido, desde el nacimiento hasta la desembocadura, en orden del río. Es la lista de los pueblos y puntos de paso que el Llobregat atraviesa. Cada pueblo puede adherirse como embajador, ofrecer un punto de encuentro o aportar lo que quiera. The whole route, from source to mouth, in river order: the list of towns and passing points crossed by the Llobregat. Every town can join as ambassador, offer a meeting point or contribute as they wish.

0 / 0 pobles adherits al repte pueblos adheridos al reto towns joined the challenge
Punt de pas Punto de paso Passing point Tramitant En trámite In progress Adherit Adherido Joined Punt inici/fi etapa Punto inicio/fin de etapa Stage start/end point

Els horaris exactes aproximats de pas es definiran properament. Durant el repte comptarem amb un track en temps real per veure on és el grup de corredors. Los horarios exactos aproximados de paso se definirán próximamente. Durante el reto contaremos con un track en tiempo real para ver dónde está el grupo de corredores. Approximate exact passing times will be defined soon. During the challenge we will have real-time tracking so you can see where the runners are.

El format El formato The format

Què vol dir adherir el teu poble Qué significa adherir tu pueblo What it means to have your town join

Adherir un municipi no és només posar el segell. És fer protagonista el poble del pas del repte. Aquí t'expliquem què és, què t'oferim i què esperem. Adherir un municipio no es solo poner el sello. Es hacer protagonista al pueblo del paso del reto. Aquí te explicamos qué es, qué te ofrecemos y qué esperamos. Joining as a town isn't just stamping the project. It's making the town the protagonist of the challenge's passage. Here we explain what it is, what we offer and what we expect.

Què és Qué es What it is

Un municipi (o nucli) del recorregut que s'adhereix oficialment al repte i acull el pas del corredor com a protagonista del dia. Un municipio (o núcleo) del recorrido que se adhiere oficialmente al reto y acoge el paso del corredor como protagonista del día. A town (or hamlet) on the route that officially joins the challenge and hosts the runner's passage as protagonist of the day.

  • Pot impulsar-ho l'ajuntament o una associació local Puede impulsarlo el ayuntamiento o una asociación local Can be driven by the town council or a local association
  • Una persona del poble fa d'embaixador/a oficial (cap càrrec requerit) Una persona del pueblo hace de embajador/a oficial (sin cargo requerido) A local person acts as official ambassador (no formal role required)
  • El poble apareix a tot el material gràfic i digital del repte El pueblo aparece en todo el material gráfico y digital del reto The town appears on all the challenge's graphic and digital material
  • No cal cap aportació econòmica per adherir-se No hace falta ninguna aportación económica para adherirse No financial contribution needed to join

Què necessitem del poble Qué necesitamos del pueblo What we need from the town

Coses concretes, fàcils de coordinar amb una mica d'antelació. Cosas concretas, fáciles de coordinar con un poco de antelación. Specific things, easy to coordinate with a bit of advance notice.

  • Un embaixador/a oficial (persona de contacte) Un embajador/a oficial (persona de contacto) An official ambassador (contact person)
  • Un punt de trobada al pas del corredor (plaça, parc, edifici municipal) Un punto de encuentro al paso del corredor (plaza, parque, edificio municipal) A meeting point along the runner's route (square, park, municipal building)
  • Difusió als canals locals (xarxes municipals, butlletins, comerços) Difusión en los canales locales (redes municipales, boletines, comercios) Outreach through local channels (municipal social media, newsletters, shops)
  • Coordinació logística mínima el dia del pas (acolliment, possiblement avituallament) Coordinación logística mínima el día del paso (acogida, posiblemente avituallamiento) Minimal logistical coordination on the day (welcoming, possibly refreshments)
  • Signatura al Llibre Oficial de Solidaritat + gota a l'Ampolla de l'Esperança Firma en el Libro Oficial de Solidaridad + gota en la Botella de la Esperanza Signature on the Official Solidarity Book + drop into the Bottle of Hope

Què t'oferim Qué te ofrecemos What we offer you

Visibilitat real per al teu municipi i una experiència compartida amb la resta del territori. Visibilidad real para tu municipio y una experiencia compartida con el resto del territorio. Real visibility for your town and a shared experience with the rest of the territory.

  • El poble apareix com a adherit a tot el web i a les xarxes El pueblo aparece como adherido en toda la web y en las redes The town appears as joined throughout the website and social media
  • Embaixador/a oficial reconegut/da al perfil del municipi Embajador/a oficial reconocido/a en el perfil del municipio Official ambassador recognized on the town's profile
  • Cartelleria local personalitzable (A3/A2) que t'enviem Cartelería local personalizable (A3/A2) que te enviamos Customizable local posters (A3/A2) we send you
  • Cobertura a xarxes el dia del pas (mencions, fotos, stories) Cobertura en redes el día del paso (menciones, fotos, stories) Social media coverage on the day (mentions, photos, stories)
  • Material fotogràfic i vídeos del pas pel poble (ús lliure post-repte) Material fotográfico y vídeos del paso por el pueblo (uso libre post-reto) Photos and videos of the passage through the town (free use post-event)
  • Lideratge territorial: ser part visible del repte solidari més emblemàtic del Llobregat el 2026 Liderazgo territorial: ser parte visible del reto solidario más emblemático del Llobregat en 2026 Territorial leadership: be a visible part of the Llobregat's most emblematic charity challenge in 2026
Símbols del territori Símbolos del territorio Territory symbols

El llibre i l'ampolla també passen pel teu poble El libro y la botella también pasan por tu pueblo The book and the bottle pass through your town too

Cada municipi adherit deixa una empremta simbòlica al repte: una signatura al Llibre Oficial de Solidaritat i unes gotes del Llobregat a l'Ampolla de l'Esperança. Cada municipio adherido deja una huella simbólica en el reto: una firma en el Libro Oficial de Solidaridad y unas gotas del Llobregat en la Botella de la Esperanza. Every joined town leaves a symbolic mark on the challenge: a signature in the Official Solidarity Book and a few drops of the Llobregat in the Bottle of Hope.

El Llibre Oficial de Solidaritat El Libro Oficial de Solidaridad The Official Solidarity Book

A cada punt de trobada municipal, el representant del poble pot signar el llibre que acompanya Cristian durant tot el repte. És la memòria col·lectiva del territori. En cada punto de encuentro municipal, el representante del pueblo puede firmar el libro que acompaña a Cristian durante todo el reto. Es la memoria colectiva del territorio. At each municipal meeting point, the town representative can sign the book that travels with Cristian throughout the challenge. It is the collective memory of the territory.

L'Ampolla de l'Esperança La Botella de la Esperanza The Bottle of Hope

Una ampolla transparent recorre el riu d'inici a final. A cada municipi adherit s'hi afegeixen unes gotes d'aigua del Llobregat: gota a gota, pas a pas, per la cura de la DT1. Una botella transparente recorre el río de inicio a final. En cada municipio adherido se añaden unas gotas de agua del Llobregat: gota a gota, paso a paso, por la cura de la DT1. A transparent bottle travels the river from start to finish. At each joined town, a few drops of Llobregat water are added: drop by drop, step by step, for the T1D cure.

Vols representar el teu poble? ¿Quieres representar tu pueblo? Want to represent your town?

Si ets de l'ajuntament, ets veí/veïna que vol fer d'embaixador o ets una associació local, presenta't a través del formulari de Poble. Les pre-inscripcions ja estan obertes — et contactem en pocs dies per coordinar. Si eres del ayuntamiento, vecino/a que quiere hacer de embajador o asociación local, preséntate a través del formulario de Pueblo. Las preinscripciones ya están abiertas — te contactamos en pocos días para coordinar. If you're from the town council, a local resident who wants to be an ambassador or a local association, apply through the Town form. Pre-registrations are already open — we'll get in touch within a few days to coordinate.

Adhereix el meu poble Adherir mi pueblo Join my town